Ryanair в Украине всё-таки быть?

Эпопея с приходом крупнейшего в мире лоукостера в Украину продолжается.

Руководитель аэропорта “Борисполь” на своей страничке в Фейсбуке сообщил, что переговоры с Ryanair будут возобновлены в новом формате.

Павел Рябикин отметил, что полностью поддерживает правительство в желании привести лоукостеров на украинский рынок и для этого необходима соответствующая нормативная база. Поэтому переговоры с ирландской компанией Ryanair будут восстановлены в формате “Министерство инфраструктуры – аэропорт “Борисполь” – Ukraine Invest Promotion Office”.

Напомним, ирландская компания объявила о своём выходе на рынок Украины в марте этого года. Однако, сразу же началась неразбериха какой из киевских аэропортов должен принимать рейсы. Глава бориспольского аэропорта хотел “спихнуть” лоукостера “Жулянам” или “Гостомелю” в виду того, что на базе “Борисполя” надо развивать международный хаб. Глава “Жулян” на это ответил, что без государственных дотаций киевский аэропорт не сможет этого сделать. Спустя некоторое время министр инфраструктуры заявил, что вопрос решен и Ryanair договорился с Борисполем об обслуживании рейсов. Аэропорт и лоукостер начали составлять контракт, который стал камнем преткновения и после неуспешных переговоров было объявлено об отказе авиакомпании от выхода на украинский рынок, что вызвало волну негодования со стороны общественности и властей. И вот новый этап в этой истории, который, надеемся, принесёт положительный результат.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Please wait...
Теги: , , , , , ,
0
6 Комментарий
Сначала Новые
Сначала Старые Популярные
guest

Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Григорій
Григорій
6 лет назад

Хороша стаття а коли буде по українськи, бо якось не логічно український сайт новини про Україну по російськи. Невже вам настільки всерівно на українського читача і не любов до української мови, що ви не зробили версію українською.

Please wait...
eoLies
eoLies
6 лет назад
Ответ  Григорій

Я думаю редакции не все равно, ей не все равно на то подавляющее большинство пользователей которое читает кеддр. Если снять розовые очки, то я думаю всем понятно, что если бы новости кеддра были на украинском языке, его аудитория сократилась бы многократно. Мы прекрасно понимаем что русский язык выполняет роль интернационального на территории СНГ. Вы всегда можете комментить на укр. языке для большего насыщения данного ресурса национальным колоритом.

Please wait...
Blender
Blender
6 лет назад
Ответ  eoLies

Было бы интересно, если бы кеддр открыл-таки patreon. Так, заинтересованные могли бы поддержать выпуск дополнительного эксклюзивного контента на украинском. “вин-вин” вроде.

Please wait...
Володимир
Володимир
6 лет назад
Ответ  Григорій

Не “по українськи”, а “українською”, не “по російськи”, а “російською”. “Все рівно”, “хорошо” – це русизми. Не зробили “версії”, а не “версію”. Мені дуже подобаються такі поборники рідної мови, котрі навіть правільно двох речень не можуть написати) Повністю згоден з думкою eoLies. Хоча був би дуже вдячний, якби у майбутньому таки з’явилася україномовна версія)

Please wait...
Кiборг Гематоген
Кiборг Гематоген
6 лет назад
Ответ  Григорій

Я ось шо скажу.
“по українськи” – через дефіс. А правильно – “українською”
“не логічно” – в даному випадку пишеться разом, тому що словосполучення з “не” може бути замінено одним словом (наприклад, “дивно”)
“якось не логічно український сайт” – перед словом “український” треба поставити двокрапку
“всерівно” – окремо
“всерівно на українського читача” – жаргонизм і петеу. Щоб було більш-менш пристойно, можна написати “начхати на українського читача”
“не любов” – ін май хємбл опініон, у даному випадку треба писати разом – “нелюбов”; причина – дане словосполучення може бути замінене одним словом (напр. “ненависть”)

Ну і взагалі щодо даного повідомлення. У пана автора явна нестача розділових знаків, або принципова ненависть до зап’ятих. Я б сказав, що також наявний йододефіцит, але ні. Дефіцит йоду – характерна риса західноукраїнських земель, а стиль повідомлення не схожий на з.-у. “гвару”. Так що можна говорити про просту тупізну (нехай мене пробачить Бандера за русизми).

А що найбыльше вразило – 16 “лайків”. Дуже жаль нормальних людей, яким треба жити посеред такого тупого лайна.

Please wait...
Кiборг Гематоген
Кiборг Гематоген
6 лет назад

От чорт, скацапився. Не “дуже жаль”, а “шкода”.
Свят свят
Але менi можна пробачити, бо я до сих пiр не до кiнця знешкодив у собi кацапа i не став правильним українцем на всi 100%.

Please wait...
Наверх

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: