Презентация Apple, Октябрь 2013. iPad Air. Русский перевод

Предлагаю Вашему вниманию свой видеоперевод недавней презентации Apple.

Это — первый в рунете перевод (если гугл меня не подводит) прошедшей 22 ноября презентации iPad Air. Делал я его целых два дня, точнее, ночи. И это было незабываемое приключение!

Собственно, само видео.

Я являюсь одним из тех, кто постоянно критикует русские переводы чего угодно. Фильмов, текстов, игр. После создания этого видео я могу делать это без зазрения совести. Причём, я могу говорить, что сам сделал бы лучше. Но знаете, что самое удивительное? Я больше никогда не буду этого делать!

Просматривая свое “творение”, я нашел несколько ошибок. Причём, переводил я не спустя рукава, а, можно сказать, с любовью к делу. Но всё равно, передать полный смысл очень многих выражений — невозможно. Самое сложно — передать то, что говорят, дословно, но при этом литературным (или хотя бы человеческим) языком. В России такое умеют делать буквально пара человек (Дмитрий “Гоблин” Пучков и… всё?).

Каждый раз, когда начинаешь переводить дословно, получается полная ерунда. А когда начинаешь эту ерунду исправлять и приводить в божеский вид, часть смысла теряется. Человеку, не знакомому с языком, этого не уловить. Но, если ты понимаешь язык, это сразу бросается в глаза. Я бы даже сказал: “Режет глаз”. Именно “режет”. И это начинает бесить. И каждая такая неточность бесит всё больше и больше.

Завершу свой рассказ  простой, понятной всем аналогией. Это всё равно, что сидеть на приеме у онколога, который говорит вам какие-то умные и очень важные вещи… Но вы не можете на них сосредоточиться. Потому что у него на воротнике засохшая капля горчицы. Всё ваше внимание сосредоточенно только на этой капле. Примерно такое и происходит каждый раз, когда ты замечаешь малейшую неточность в переводе.

P.S.: Я не профессионал, работал без редактора, и вообще, это — первый подобный опыт для меня. Так что, заранее прошу прощения за всевозможные ошибки.

Please wait...
Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
0
5 Комментарий
Сначала Новые
Сначала Старые Популярные
guest

Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Петров Вячеслав
Петров Вячеслав
11 лет назад

Гугл подвел.
http://www.youtube.com/watch?v=oPkLO5Z1X5s

Please wait...
Ragnar Lindpere
Ragnar Lindpere
11 лет назад

Довольно неплохо,так держать!
P.S. За “Во все тяжкие” респект!;)

Please wait...
Nеmоv Sergei
Nеmоv Sergei
11 лет назад

перевод зачем.., и так все понятно… Говорят они доступно любому да хоть со школьными знаниями языка… И потом главное картинки…

Please wait...
Наверх